번역 서비스는 관련된 모든 당사자를 위한 EB-5 프로그램의 핵심 부분입니다. 번역 및 통역 서비스 없이는 투자자, 지역 센터 및 프로젝트 개발자 간의 커뮤니케이션이 불가능할 수 있습니다. 자격을 갖춘 번역 서비스는 언어 장벽을 무너뜨릴 뿐만 아니라 마케팅 자료, 필요한 서류, 심지어 일상 업무 수행에 있어서 문화적 차이까지 번역할 수 있습니다.
지역 센터와 프로젝트 개발자에게 고품질 번역 서비스는 잠재적인 EB-5 투자자에 대한 성공적인 마케팅과 관심 있는 투자자의 부족 사이의 차이가 될 수 있습니다. 잘 번역된 자료는 더욱 매력적이고 전문적으로 나타나며 귀하의 프로젝트를 더욱 돋보이게 합니다.
USCIS는 EB-5 신청을 위한 모든 자료를 전체 영어로 번역하고 인증된 번역서를 첨부할 것을 요구합니다. 불완전하고 인증되지 않은 번역은 이민 투자자의 EB-5 프로그램 자격을 박탈하거나 판결 절차를 더욱 지연시키는 증거 요청으로 이어질 수 있습니다. 따라서 영어가 능숙하지 않은 투자자의 경우 EB-5 성공을 위해서는 철저한 번역 서비스가 필요합니다.
EB-5 프로그램의 복잡하고 다면적인 특성을 고려할 때 필요한 정보를 최대한 정확하게 번역하려면 비즈니스 및 법률 번역 경험이 있는 번역 서비스를 선택하는 것이 필수적입니다.
면책조항: 이 웹사이트에 있는 정보는 일반적인 정보를 제공하기 위한 것입니다. 이는 법적 또는 재정적 조언이 아닙니다. 구체적인 법적 또는 재정적 조언은 귀하의 특정 상황에 대한 모든 사실과 상황에 대해 완전한 지식을 갖춘 자격을 갖춘 전문가에 의해서만 제공될 수 있습니다. EB-5 프로그램에 참여하기 전에 법률, 이민, 금융 전문가와 상담을 받아야 합니다. 이 웹사이트에 질문을 게시한다고 해서 변호사-의뢰인 관계가 형성되는 것은 아닙니다. 귀하가 게시한 모든 질문은 대중에게 공개됩니다. 질문에 기밀 정보를 포함하지 마십시오.